Leo en El Cultural de El Mundo, sobre J.R.J. (que es su año):

"Coincidiendo con el cincuenta aniversario de la muerte de Juan Ramón Jiménez, la Feria Internacional del Libro de la India, que se celebrará del 24 al 28 de enero, va a homenajear al poeta, más tal vez por ser el traductor, junto a Zenobia, de Tagore que por su indiscutida altura poética. Se ve que las relaciones culturales entre España y la India, pobretonas ellas, pasan únicamente por Juan Ramón y Tagore".

Casi cualquier Tagore que encontramos en español es una traducción de J.R.J. y Zenobia Camprubí, como éste de la imagen, "El Jardinero", de la Editorial Losada. En Losada se publicaron numerosas ediciones, pero las más buscadas son las españolas anteriores a la guerra civil, con el buen gusto editor y tipográfico de J.R.J.